Newsflash, Play

May the music continue !

 

Chers amis de la musique ancienne

Pendant la crise du Covid … la recherche est mise à l’honneur et l’année, riche en projets. Le travail réalisé est magnifique … Que la musique continue !
>>> Découvrez l’un des projets du département

Dear friends in Early Music

During the Covid crisis … research is in the spotlight and the year is rich in projects. The work realised is magnificent … May the music continue!
>>> Have a look at one of the department’ work

STAGE D’ÉTÉ  /  SUMMER COURSES

Retrouvez les professeurs lors des stages d’été  /  Join the teachers on courses this summer

4 > 11.07
Orgue – Benoît Mernier I Organ – Benoît Mernier
Stage Music Academy Forte I Music Academy Forte Course
Bruxelles – Belgique I Brussels – Belgium

5 > 9.07
Violon I Violin – Benoît Douchy
Violoncelle – Hervé Douchy I Cello – Hervé Douchy
Stage AKDT I AKDT Course
Braine-l’Alleud – Belgique I Braine-l’Alleud – Belgium

19 > 23.07
Viole de gambe I Viola da gamba – Thomas Baete
Stage de viole I Viola Course
Tienen – Belgique I Tienen – Belgium

26 > 31.07
Clavecin – Frédérick Haas I Harpsichord – Frédérick Haas
Urbino early music courses 2021
Urbina – Italie I Urbina – Italia

16 > 21.08
Pianoforte – Claire Chevallier I Pianoforte – Claire Chevallier
Tuning & Playing the fortepiano
Ruiselede – Belgique I Ruiselede – Belgium

16 > 22.08
Cor I French Horn – Jean-Pierre Dassonville
International Music Academy
Dinant – Belgique I Dinant – Belgium

13 > 18.09
Hautbois – Benoît Laurent I Oboe – Benoît Laurent
Masterclass: Historically Informed Performance Practice
Bern – Suisse I Bern – Switzerland

 

FESTIVAL COURANT D’AIRS

Visionnez le travail des étudiants programmés à l’occasion du Festival Courant d’airs du Conservatoire royal de Bruxelles:

Watch the students’ work by following the Festival Courants d’airs organized by the Conservatoire royal de Bruxelles:

What else ?
Among teachers…

Goldberg Nô. Frédérick Haas – Masato Matsuura: Bach

Philharmonie de Paris
30 avril 2021 I April 30 2021

Quel rapport entre le théâtre nô et les Variations Goldberg ? Un cadre contraint, une forme sophistiquée, une quête de l’équilibre, et surtout une exigence implacable, une subtilité, une inlassable réinvention…

What do nô theatre and the Goldberg Variations have in common? A strict framework, a sophisticated form, the quest for balance, and above all, implacable attention to detail, subtility, and exhaustible reinvention…

link

By



Leave a Reply

Your email address will not be published.